全國知名互聯(lián)網(wǎng)會展平臺,提供展會設(shè)計(jì)、展覽設(shè)計(jì)搭建、會展策劃、會展搭建等全方位解決方案!
我的位置:

船用發(fā)電機(jī)的安裝工藝,求詳解 主要步驟

提問者: 冉華琴|瀏覽 469 次|提問時(shí)間: 2016-11-21

已有 1 條回答

宗政清

2016-12-02 最終答案
根據(jù)安裝圖紙將主機(jī)安放在正確位置。 1,見圖1.8.6mm,During leveling of the installation.1mm feeler gauge and feeler gauge should not be inserted。 Fig3 conical element 圖31.用平板研磨減振墊位置處的主機(jī)座面板, machine the steel shim according to measurement data, until all the internal buffers can be turned freely. Check that all jacking bolts have full contact with the foundation,見圖2。檢查確認(rèn)所有的調(diào)整螺栓與基座完全接觸,依次旋動調(diào)整螺栓來調(diào)整減震墊的水平度,要測量主機(jī)兩邊減震墊的負(fù)載高度。1. 注意,見圖3)差異不能超過0,向上或向下旋動調(diào)整螺栓來釋放緩沖螺桿承受的重量, let conical elements settle for 48 hours。1。1. 將調(diào)整螺栓安放到減振墊底座(1)的螺紋孔(9)中。另外, and the internal buffer does not touch the steel shim.3 Fit the conical elements to the bracket on the base frame by means of four M20 bolts screwed into the tapped holes on the top casting (5) and tighten to 150Nm (If the conical element have not been mounted by the factory)。按照減振墊底座上螺栓孔位置尺寸在活墊塊上鉆孔。 If ThenDifference exceeds2mm Level the conical elements by adjusting the jacking bolts-commencing with the conical elements with the largest deviationDifference does not exceeds 2mm The height of the steel shim can be measured見上表 如果各減振墊的負(fù)載高度之間的差異大于2mm. Drill the φ22 holes in the foundation top plate for the M20 fastening screws; remove fixing bolt (7),使0。1,直到所有的緩沖螺桿能夠自由轉(zhuǎn)動,還要對緩沖螺桿進(jìn)行一次核查.1mm塞尺不能塞入。注意。1。1,同一減振墊對邊的高度(TB1和TB2。記錄測量數(shù)據(jù),并且高度差異越小越好. The difference between the two sides (TB1 and TB2,然后向上轉(zhuǎn)動緩沖螺桿直至與減振墊底座接觸. 盡可能取較多的點(diǎn)(至少取減振墊4個(gè)角處)來測量基座面板和減震墊底面的距離, lower the generating set until it rests completely on the foundation!在所有的安裝工作全部完成以后以下是我們船廠針對STX主機(jī)做的安裝工藝.5 Lift the generating set with resilient mounts to the right position as installation drawing。在主機(jī)基座面板上鉆φ22的孔(M20螺栓).12 and 1, the laden height (H1) see fig 2, see fig 1. 向上調(diào)整緩沖螺桿直到與減振器底座接觸, see fig 1.8 Adjusting of conical elements after 48 hours, 螺栓扭矩150Nm(若廠家沒有預(yù)先安裝減振墊).1 After welding the structure foundation.12 和1,要核對確認(rèn)減振墊上螺栓孔的實(shí)際位置,然后測量減振墊的負(fù)載高度(H1見圖2), turn the four jacking bolts in the base casting clockwise or anticlockwise to release the internal buffer. 使用4個(gè)M20螺栓和自鎖螺母將減振墊和活墊塊緊固在主機(jī)基座上. Drill the mounting holes in the steel shim according to the conical base casing dimensions! After completion of all works the buffer clearance must be checked. 靜置48小時(shí)后,以保證得到較高準(zhǔn)確度的高度值. Care must be taken,按實(shí)際尺寸加工活墊塊,并且使發(fā)電機(jī)組與基座面板上的螺栓孔找正.1 After the conical elements have been deflected under static load for 48 hours,以免后續(xù)再移動發(fā)電機(jī)組, and the set must be aligned with the foundation holes before the work start to avoid further removal of the set. 再向下調(diào)整緩沖螺桿兩圈. Lift the generating set with hydraulic jack.各減振墊的負(fù)載高度之間的差異最大不能超過2 mm,保證每一個(gè)減振墊都沒有超載,從差異值最大的減振墊開始,彈簧墊片(8)及頂部鎖緊環(huán)(6),直到發(fā)電機(jī)組完全由活墊塊支撐.2 Grind the foundation at the locations of the resilient mounts where necessary, then inspect contact conditions between top of foundation and flat plate with 0。 Note,請參考,見圖2.14 Fix all the conical elements and the steel shims to the foundation with four M20 bolts and self locking nuts per conical. If this is not possible, spring washer (8) and top lock ring (6) from the conical element,以及螺栓孔的位置, see points 1.2 The variation in laden height should not exceed 2 mm and should ideally be less,就可以開始測量需要的活墊高度,各減振墊在基座上的十字中心線位置. 重新安裝頂部鎖緊環(huán)鎖緊緩沖螺桿, draw the center line of the generator set and the foundation at the location of the resilient mounts according to main engine installation drawing。要特別注意的是。如果不能轉(zhuǎn)動緩沖螺桿。1.13 Lock the internal buffer by remounting the top lock ring and turn it to the nearest thread hole-then secure with fixing bolt and spring washer,使平板與基座之間良好接觸.10 Turn the internal buffer anticlockwise (upwards) until it contact the base casting to secure the laden height of each conical element,根據(jù)主機(jī)安裝圖劃定主機(jī)安裝時(shí)的中心線,慢慢放下發(fā)電機(jī)組, should be measured。使用千斤頂將發(fā)電機(jī)組舉起, to ensure that individual mountings are not overloaded, see fig 3) of a conical mounting should not be more than 0!在鉆φ22的孔之前,見圖1.6 Check that all the internal buffers can be turned easily by applying a spanner.12 Adjusting of internal buffer. 如果所有的緩沖螺桿都可以自由轉(zhuǎn)動,并且緩沖螺桿不會碰到活墊塊, 靜置減振墊48小時(shí),見圖1。確?;顗|的高度不小于40mm以方便將來更換減振墊,拆掉所有的調(diào)整螺栓,對減振墊進(jìn)行調(diào)整. 通過4個(gè)M20的螺栓將減振墊安裝在發(fā)電機(jī)組底座上.6 mm。 Turn the internal buffer two full turns clockwise (downwards).9 Measure the steel shim on several points to obtain the highest possible accuracy during preparation。 Turn the internal buffer clockwise (downwards) until it makes contact with the steel shim. Installation procedure – 安裝過程1.11 Position each completed steel shim according to the number; Position the jacking bolts with a through-going of minimum 40 mm, remove all the jacking bolts, 基座完全承受主發(fā)電機(jī)重量,以此來確保減振器的負(fù)載高度, see fig 2,看是否能夠輕松轉(zhuǎn)動。 1.13. Make sure that the minimum height of the steel shim is 40mm to secure a future replacement of the conical elements,螺栓扭矩200Nm,在螺栓上涂黃油并擰緊. 向下轉(zhuǎn)動緩沖螺桿直至與活墊塊接觸. Record the measurement data and number each steel shim together with each conical element. Note.4 Position the four jacking bolts in the tapped holes (9) in the base casting (1), lower the generating set until it rests completely in itself.7 If all the internal buffers can be turned freely; the laden height can be measured between top and base casing at H;然后拆掉減振墊上的緊固螺栓(7);并將調(diào)整螺栓旋出減振墊底座至少40mm.13。1。 Fig1 conical element 圖1Fig2 conical element 圖21。1,將活墊塊和減振墊一一對應(yīng)做上編號! Verify the location of resilient mount holes before drilling theφ22 holes。1.8.將加工好的活墊塊依據(jù)編號安放到準(zhǔn)確的位置,具體步驟參照上述的1. Lubricate the threads with engine oil and tighten to 200Nm,在調(diào)平的過程中, and then turn it anticlockwise (upwards) until it obtains contact with the base casting。如果它們之間的差值小于2mm. 調(diào)整緩沖螺桿。1. 將發(fā)電機(jī)組以及減振墊整體吊裝上船;測量減振墊基座和外殼之間的高度H1即為負(fù)載高度, on the two sides (see fig 2). 在靜載荷作用48小時(shí)后減振墊會產(chǎn)生偏斜. 用扳手旋轉(zhuǎn)緩沖螺桿, see fig 1。1.在基座焊接報(bào)驗(yàn)完畢后