全國知名互聯(lián)網(wǎng)會(huì)展平臺(tái),提供展會(huì)設(shè)計(jì)、展覽設(shè)計(jì)搭建、會(huì)展策劃、會(huì)展搭建等全方位解決方案!

寫合同寫憑證的金額用這個(gè)‘元’還是這個(gè)‘圓’

提問者: 貢泰炎|瀏覽 182 次|提問時(shí)間: 2015-12-17

已有 1 條回答

裴震

2016-05-01 最終答案
現(xiàn)在一般無區(qū)別圓字來自舊時(shí)中國流通的“銀圓”單位,當(dāng)時(shí)最初見于香港生產(chǎn)圓銀幣,都會(huì)印上“香港壹圓”四字。后隨通貨流通,名稱亦由香港傳回內(nèi)陸、日本及韓國,成為各地通貨的單位名稱。古時(shí)貨幣使用“元寶”泛指銀錠,特指重約50兩的大銀錠。到明清之際,西洋銀幣流入中國。這是與中國傳統(tǒng)的銀錠形制完全不同的另一種“銀元寶”,簡稱“銀元”。銀元是圓的,且“元”與“圓”同音,因而又加以混同。1933年,廢兩(銀兩)改元,銀錠退出流通,銀元成為法定貨幣。1935年,廢止銀元,實(shí)行法幣(紙幣)。至此,銀子作為一般等價(jià)物徹底告別歷史舞臺(tái)。法幣的單位繼承了銀元的單位,這就是今天的人民幣或新臺(tái)幣“元”的來歷。因“元”是中國的本位貨幣,所以我們也同樣以此對(duì)譯外幣,如美國的本位貨幣就叫美元,歐洲的本位貨幣為歐元。